Talvez por causa disso que perde-se tão rapidamente.
Možda zato jer proðe tako brzo.
Molhamos as nossas lâminas tão rapidamente.
Dobro je što smo umoèili naša seèiva tako brzo.
Bonnie, você chegou tão longe tão rapidamente.
Bonnie, stigla si tako daleko tako brzo.
O que meu irmão tem que o leva a ser admirado tão rapidamente?
Šta je to u mom bratu što inspiriše takvo divljenje?
Não a trataríamos como desaparecida tão rapidamente, mas a cena em sua casa e a onda de crimes violentos nos fazem levar o caso muito a sério.
Inače ne bismo ovako brzo ovo istraživali kao slučaj nestale osobe, ali s obzirom na stanje u kući i porast nasilnih zločina u poslednje vreme, ovo ćemo tretirati vrlo, vrlo ozbiljno.
Quero saber como me encantou tão rapidamente.
Pitam se, kako si mi tako brzo prirastao srcu.
Mas ninguém subiu tão rapidamente nem chegou tão perto dele quanto o Latino.
Али ниједна друга је до порастао брзо или блиско на своју страну него латинског.
Como nós passamos de crianças a boquetes tão rapidamente?
Kako smo tako brzo stigli od dece do pušenja?
Você quis fazer as malas tão rapidamente como se tivesse um lugar em que precisasse estar.
Želela si da spakuješ sve ovo tako brzo kao da si imala negde drugo da budeš.
Por favor, lembre deste momento, e a oportunidade que tão rapidamente desprezou.
Molim vas, zapamtite ovaj trenutak i priliku koju ste tako lako ispustili iz ruku.
O certo a se fazer, não será feito tão rapidamente.
Ono što je ispravno nikad nije prerano.
"Como tudo deu errado tão rapidamente?"
Kako je sve tako brzo krenulo tako loše?
Ele se foi tão rapidamente quando chegou.
Отишао је изненада, као што је и дошао.
Bem, nos gases, os átomos passam uns pelos outros tão rapidamente que eles não conseguem pegar uma carona.
Pa u gasovima, atomi prolaze jedni pored drugih toliko brzo da se ne mogu spojiti.
E naqueles universos que têm muito menos energia escura, bem, eles entram em colapso tão rapidamente que, novamente, as galáxias não se formam.
U tim univerzumima koji imaju mnogo manje tamne energije, dolazi do unutrašnjeg kolapsa tako brzo da se galaksije opet ne formiraju.
É fácil esquecer o ofegante frenesi que ocorreu em 2007, quando pela primeira vez tocaram esta coisa, porque ele se tornou difundido tão rapidamente e porque instantaneamente adotamos estes gestos e o tornamos uma extensão de nossa vida.
Lako je zaboraviti uzdahe koji su se javili 2007. kada ste prvi put dotakli ovu stvar jer je tako brzo postala rasprostranjena i zato što smo tako brzo usvojili ove gestove i učinili ga produžetkom svog života.
Esta manobra vai acontecer tão rapidamente que não dá para usar 'feedback' para corrigir o movimento durante a execução.
Овај маневар ће се догодити тако брзо да не можемо користити повратну информацију о положају док то ради.
A língua não vai mudar tão rapidamente assim a ponto de não podermos acompanhar.
Jezik se neće tako brzo promeniti da ne možemo da održimo korak sa tim.
Este fascinante universo de bactérias dentro de nós é parte integral da nossa saúde, e, a nossa tecnologia está evoluindo tão rapidamente que hoje podemos programar essas bactérias como programamos computadores.
Fascinantni univerzum bakterija koji se nalazi u nama ključni je deo našeg zdravlja i naša tehnologija se razvija tako brzo da danas možemo možemo programirati ove bakterije poput kompjutera.
Nós o construímos tão rapidamente que o montamos com o almoço ainda na marmita.
Toliko brzo pravimo prototipe da je ručak još uvek u kutiji dok ga sastavljamo.
A primeira pergunta é bem simples: por que o ingresso de refugiados cresceu tão rapidamente nos últimos seis meses?
Prvo pitanje je vrlo jednostavno. Zašto se kretanje izbeglica tako naglo uvećalo u zadnjih šest meseci?
às vezes até mesmo repórteres, me contam que eles vandalizaram a Wikipedia e ficaram impressionados que ela foi consertada tão rapidamente.
некада су ми чак и новинари рекли да вандализују Википедију и да су били запањени како је брзо исправљена.
1.0803368091583s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?